موشک‌ها را ابابیل خواندند

موشک‌ها را ابابیل خواندند

به گزارش خبرنگار خبرگزاری صداوسیما، حامد صافی، شاعر و پژوهشگر ادبی، در نشست شعر «دفاع مقدس۲» به بررسی اشتراکات ادبی شاعران ایران و جهان عرب پرداخت.

صافی با اشاره به زبان مشترک شاعران مقاومت گفت: «در این اشعار، موشک‌های ایرانی همان نقشی را ایفا می‌کنند که ابابیل‌ها در داستان ابرهه داشتند. این تشبیه به‌صورت مشترک در اشعار فارسی و عربی دیده می‌شود.»

وی به عنوان نمونه این شعر فارسی را مثال زد و گفت: یکی از این شعر‌ها به این شرح سروده شده است:

«دیشب کمین کن این شرر سیلی من است

این ساعت هجوم ابابیلی من است»

– مرتضی حیدری

«باز جنگ خیبر است

مثل روز روشن است

اینکه بی‌گمان

سر آمده است داستان‌تان»

– حسین دهلوی

صافی همچنین شعری عربی را مثال زد و گفت: شعری عربی در این خصوص نیز به این صورت است:

«یا سیل سجیل أهلی و املأی الدیار

بیروت تحییک یا قدس یا دار»

(ای باران سجیل! بیا و خانه‌ها را پر کن

بیروت به تو درود می‌فرستد،‌ای قدس،‌ای خانه)

«طیر الأبابیل عادت یا قدس

و عاد الحق إلی أرض المحن»

(پرندگان ابابیل بازگشتند‌ای قدس

و حق به سرزمین رنج‌ها بازگشت)

صافی در پایان گفت: «این اشعار، سند زنده‌ای از همدلی ملت‌های منطقه در برابر اشغالگری است و باید به‌صورت علمی ثبت و بررسی شود.»

همچنین اشعار رخت شوق، جنون باران و شعله مستور از آثار پیشین حامد صافی است. دفاع مقدس دوازده روزه با واکنش شاعران و نویسندگان زیادی همراه بود و در یکی از محافل شعری در هفته‌های گذشته نیز اعلام شد که قرار است که کتابی براساس شعر‌های قرائت شده منتشر شود.